4313

Library

Wien ÖNB

Opera

No. Title Date from Date to Incipit Explicit Volume
231 Letter to Jan of Chlum "Quoad recolleccionem" 04.01.1415 04.01.1415 Quoad recolleccionem, nescio me aliquo modo recolligere, aut aliter habere, quia nescio, ad quid dabitur audiencia. De citatis nihil mihi scribitis: quomodo nulla facta est pro eis legacio, nec a rege, nec a Pragensibus civibus, nec ab ipsis citatis? XXV. Epistule et documenta
237 Letter to Jan of Chlum "Valde gaudeo" 05.03.1415 05.03.1415 Graciose domine, valde gaudeo de sanitate, de presencia et de fideli et graciosa constancia vestra in labore, quem pro misero habetis, quam vobis pre aliis Deus concessit et excitatus, sensi me ridere. Item scripturam in Betthlehem iam pluribus se sparserant se velle delere. Copiam tractatulorum dirigam, quam dupliciter copiavi. XXV. Epistule et documenta
246 Letter to the friends in Constance "Consilium Domini diligo" 09.06.1415 09.06.1415 Consilium Domini diligo super aurum et thopasion. Unde spero de misericordia Iesu Cristi, quod dabit michi spiritum suum ad standum in veritate. Oretis Deum. Iam recogito verbum magistri Ieronimi, qui dixit: „Si venero ad concilium, estimo, quod non revertar.“ Ad me eciam dixit quidam bonus sartor Andreas Polonus valedicendo me: „Buoh buď s tebú. Zdáť mi sě, že sě nevrátíš“. Milý, v Bohu věrný a ustavičný rytieři, pane Jene, dejť král ne uherský, ale nebeský odplatu věčnú za tvú vieru a pilnost, kterúž máš se mnú. XXV. Epistule et documenta
269 Letter to friends in Bohemia (in Czech, June 27, 1415) 27.06.1415 27.06.1415 Buoh s vámi. Měv veliké domněnie z mnohých příčin, psal sem, jako bych měl zajtra skonati. Již opět, znamenav prodlenie smrti, píši vám milostiví a věrní přietelé v Bohu, ještě, abych svú vděčnost ukázal, dokud najdéle mohu, maje vždy utěšenie, že mohu k vám mluviti po lístku. A již sem tomu rád, že sú mé kniežky musili čísti, v nichž jest zlost jich otevřěna. A viem, že sú je pilnějie přěčtli, než svaté Čtenie, chtiece bludy naleznúti. Dán list ve čtvrtek přěd vigilií svatého Petra u večer. Amen. XXV. Epistule et documenta
267 Letter to all faithful Bohemians (June 1415) 26.06.1415 26.06.1415 Mistr Jan Hus, v naději slúha boží, věrným všem Čechóm, jenž Boha milují a budú milovati, žádost svú i modlitbu nestatečnú vzkazuje, aby v milosti boží přebývali, v ní dokonali a s Bohem na věky přěbývali. Věrní a v Bohu milí! Ještě mi jest to u mysl padlo, aby znamenali, kterak sbor pyšný, lakomý a všie ohavnosti plný potupil jest knihy mé české Ale milostivý Pán Bóh, jehož jsem zákon velebil, byl jest se mnú i jest, a úfám, bude do skonánie a zachová mě v své milosti až do smrti. Psán list v střědu po svatém Janu Křtiteli v žaláři v okovách v čekánie smrti, a však pro tajemstvie božie nesmiem řieci, by to byl list mój poslední. Neb ještě Bóh všemohúcí móž mě zprostiti. XXV. Epistule et documenta

Note

Links

Link