VIII F 38

Library

Praha Knihovna Národního muzea

Opera

No. Title Date from Date to Incipit Explicit Volume
7 De libris haereticorum legendis 15.06.1410 30.06.1410 Libri hereticorum sunt legendi, non comburrendi, dum in ipsis veritas continetur. Probatur auctoritatibus sanctorum Augustini, Ieronimi… Notabiliores heretici sunt quinque, scilicet paganus, Iudeus, Manicheus, Saballius, et Arrius, sed quidam nolunt vocare paganos et Iudeos hereticos. XXII. Magistri Iohannis Hus Polemica
59 Responsiones cum rubrica ad articulos et dicta testium 01.09.1414 30.10.1414 1. A. D. 1409 articuli infrascripti dati sunt contra me, ad quos respondi 2. Articulacio Michaelis de Causis … Hic posui articulos … ad quos pono responsiones 3. Hic posui responsiones cum rubrica ad articulos et dicta testium 1. … per eum vel alios sacerdotes, clericos et ministros etc. 2. … praemissorum occassione ac alias iuxta canonicas sanctiones puniendum fore, et per vos puniri. etc. 3. … et ipse iuravit vobis per Deum: estne hoc iustum? Et alia multa loquebar eis XXIV. Magistri Iohannis Hus Constantiensia.
71 Sermo de pace 01.09.1414 30.10.1414 Dominus noster Iesus Christus, perfectus mundi redemptor …Spiritu s., in sec. benedicto XXIV. Magistri Iohannis Hus Constantiensia.
72 De sufficientia legis Christi 01.09.1414 30.10.1414 Cum sapientum requirat condicio … quomodolibet declinemus. Amen XXIV. Magistri Iohannis Hus Constantiensia.
76 Responsiones ad articulos Palecz 01.01.1415 15.01.1415 Ego Iohannes Hus …in capite, in medio et in cauda XXIV. Magistri Iohannis Hus Constantiensia.
78 Responsum ultimum (Responsiones breves) 18.06.1415 20.06.1415 Unica est sancta universalis ecclesia dictos Minores vel Bossaczi XXIV. Magistri Iohannis Hus Constantiensia.
173 Letter to the Pope John XXIII. "Sed nec usque" 01.01.1390 06.07.1415 Debitam reverenciam Iesu Cristi ecclesie supremoque eis pontifici exhibendam. Paratus semper ad satisfaccionem omni poscenti de ea fide, quam teneo, racionem reddere, confiteor corde integro Sed nec usque huc quisquam vult se ponere partem, qui se ad pene talionem astringeret iuxta canonicas sancciones. Scriptum Prage manus mea propria in die sancti Egidii. Magister Iohannes Hus, sanctitatis vestre presbiter minimus. XXV. Epistule et documenta
209 Hus‘ decree that he wanted to answer to anyone at the synod 01.01.1390 06.07.1415 Magister Iohannes de Husinecz, sacre theologie baccalarius formatus, vult comparere coram reverendissimo patre, domino Conrado, archiepiscopo Pragensi, apostolice sedis legato, in convocacione proxima omnium prelatorum et cleri regni Bohemie, paratus semper ad satisfaccionem ac iuxta sanctorum patrum decreta et canones suam innocenciam in Cristi nomine demonstrare. Datum dominico proximo post festum sancti Bartholomei. XXV. Epistule et documenta
210 Hus‘ decree that he wanted to answer to anyone at the synod (Declaration on the way to the Council, in Czech) 01.01.1390 06.07.1415 Já mistr Jan z Husince všemu Království českému ohlašuji, že jsem hotov státi na dvoře kněze arcibiskupově o thy všeckny nároky, jimiž jsem nařčen křivě i naříkán Pakliť bych nebyl připuštěn k slyšenie, tehdy buď svědomo všemu Českému královstvie, žeť to mú vinú neschází. XXV. Epistule et documenta
212 Hus‘ public decree to King Wenceslas, Queen Sophia and their court (in Czech) 01.01.1390 06.07.1415 Králově Milosti i králové, radě jich i zprávci dvoru králova, i všemu dvoru královskému Já mistr Jan Hus oznamuji i také ohlašuji neodmlúvám jako kacíř utrpěti; jehož ufam úplně milému Bohu, žež lidem utrhavým pravdy protivníkóm nepřěpustí nad pravdú zvítěziti. XXV. Epistule et documenta
216 Letter to the municipal council 01.01.1390 06.07.1415 XXV. Epistule et documenta
217 Letter to Martin of Volyně (October 1414) 01.10.1414 01.10.1414 Magister Martine, frater in Christo karissime! Hortor te in domino, quod deum timeas, mandata eis serves, mulierum fugias consorcia, etcautus sis, dům confessiones mulierum audis, quod per mulierum yppocrisim Sathanas te non decipiat …Georgio vel Girzikoni eciam dabis unam sexagenam grossorum vel tunicam griseam, quia fideliter servivit michi. Rogo te, quod istam non apperias literam nisi certus fueris de hoc, quod sim mortuus etc. XXV. Epistule et documenta
218 Farewell letter to the faithful Bohemians (October 1414, in Czech) 01.10.1414 01.10.1414 Mistr Jan Hus, v naději kněz a slúha pána Ježíše Krista, všem věrným a milým bratřím i sestrám v pánu Ježíšovi, jenž sú božie slovo skrzě mě slýchali a přijeli, milost a pokoj od boha otce našeho i od ducha svatého, aby bez poskvrny v pravdě jeho přěbývali. Jemuž jest chvála a bude na věky se všemi vyvolenými, s nimiž v pravdě setrvajíc, v radosti budeme přebývati. Amen. XXV. Epistule et documenta
219 Hus‘ public decree on the way to Constance (from Nuremberg?) 01.01.1390 06.07.1415 Magister Iohannes Hus iam pergit ad Constanciam ad ostendendum fidem, quam hactenus tenuit, nunc tenet et usque mortem prestante Iesu Cristo tenebit. quia ipse magister Iohannes cuilibet opponenti in ipso concilio de sua fide paratus est reddere racionem. XXV. Epistule et documenta
222 Letter of Hus from Nuremberg to the Bohemian friends 24.10.1414 24.10.1414 Salus a Cristo Iesu. Scitote quod numquam equitavi in czotato capucio, sed manifeste, aperta facie. Iudicamus enim, quod esset inutile sequi regem forte per 60 miliaria et reverti ad Constanciam. Scriptum Normberk, sabbato ante XI milia virginum. XXV. Epistule et documenta
225 Letter to the Bohemian friends „Venimus in Constanciam“ 01.01.1390 06.07.1415 Salus a Cristo Iesu. Venimus in Constanciam sabbato post festum Omnium sanctorum sine omni nocumento, pertranseundo civitates, applicando intimaciones Latinas et Theutonicas Et ubique plus predicat quam ego, declarans meam innocenciam. Datum in Constancia. Oretis Deum pro constancia in veritate. XXV. Epistule et documenta
226 Letter to the Bohemian friends „Scitote, quia bene sto“ 06.11.1414 06.11.1414 Salus a Cristo Iesu! Karissimi! Scitote, quia bene sto per omnia. Veni sine salvo conducto pape ad Constanciam; rogetis ergo Deum, ut det michi constanciam Ideo quos sentitis amicos, petatis ab eis suffragium; sed primo petatis sub condicione. Salutetis omnes amicos et amicas, incitantes eos, ut orent Deum pro me, quia necesse est. XXV. Epistule et documenta
228 Letter to the faithful Bohemians (November 1414, in Czech) 16.11.1414 16.11.1414 Věrným a v Pánu Bohu milým bratřím i sestrám všem, jenž milují pravdu Pána Jezu Krysta: pokoj vám od Pána Boha a od Ježíše Krista, aby hřiechóv sě varovali, v jeho milosti přěbývali, v ctnostech prospívali a po smrti v radost věčnú vstúpili. Najmilejší! Prosím vás, aby jsúce živi vedle božího zákona, pilni byli svého spasenie vykúpil bez našeho zaslúženie od muk věčných, od moci ďáblovy a od hřícha. Psán list v Kostnici, na drn svatého Othmara, dobrého slúhy Pána našeho Jezu Krista, jenž jest požehnaný na věky, amen. Mistr Jan Hus, kněz a slúha Boží v naději. XXV. Epistule et documenta
233 Letter to the friends and supporters in Bohemia (in Czech) 19.01.1415 01.19.1415 Buoh s vámi rač býti, aby proti zlosti, proti ďáblu, proti světu a tělu stojiece, setrvali. Najmilejší, prosím vás já v žaláři sědící, jímž sě nestydím Ó nejmilejší, pomněte, žeť žádostivě pracoval sem s vámi, a vždy žádám vašeho spasenie, i nynie jsa v žaláři a u velikém pokušení. Psán v Konstancí, v sobotu ten den přěd svatým Fabianem. XXV. Epistule et documenta
244 Letter to the friends in Constance "Deus omnipotens" 05.06.1415 05.06.1415 Deus omnipotens dedit michi hodie cor animosum et forte; deleti sunt iam articuli duo. Iam spero de gracia Dei, quod plures delebuntur. Clamabant quasi omnes adversum me, sicut Iudei adversus Iesum. O si michi daretur audiencia, ut responderem argumentis ipsorum, quibus vellent impugnare articulos in tractatulis positos! Estimo, quod multi, qui clamant, obmutescerent. Sicut fuerit voluntas in celo, ita fiat. Magister Hus. XXV. Epistule et documenta
245 Letter to the friends in Constance "Valde gradus sum" 07.06.1415 07.06.1415 Valde gradus sum, quod Occultus est ocultus et sic de aliis. Hiis diebus de bonis plus comedi, quam a festo Pasce usque ad diem dominicam preteritam. Iam me vexat dolor dencium, et in castro vexavit vomitus cum cruore, cum dolore capitis et calculo. Hec sunt pene debite pro peccatis et signa dileccionis Dei ad me. XXV. Epistule et documenta
246 Letter to the friends in Constance "Consilium Domini diligo" 09.06.1415 09.06.1415 Consilium Domini diligo super aurum et thopasion. Unde spero de misericordia Iesu Cristi, quod dabit michi spiritum suum ad standum in veritate. Oretis Deum. Iam recogito verbum magistri Ieronimi, qui dixit: „Si venero ad concilium, estimo, quod non revertar.“ Ad me eciam dixit quidam bonus sartor Andreas Polonus valedicendo me: „Buoh buď s tebú. Zdáť mi sě, že sě nevrátíš“. Milý, v Bohu věrný a ustavičný rytieři, pane Jene, dejť král ne uherský, ale nebeský odplatu věčnú za tvú vieru a pilnost, kterúž máš se mnú. XXV. Epistule et documenta
247 Letter to Jindřich Škopek (in Czech, June 9, 1415) 09.06.1415 09.06.1415 Domino Henrico Skopek literam pargameni dirigatis… Pane Jindřišě, věrný v Bohu přieteli! Pomni cos dobrého sě ote mne naučil… Ufám v bohu, že mi dá větčí pokušenie trpěti. Psán list v neděli přěd svatým Vítem, v čakání smrti. XXV. Epistule et documenta
248 Letter to Jan of Chlum "Disponatis adhuc" 08.06.1415 12.06.1415 Amice in Cristo karissime! Disponatis adhuc. Quod omnes domini accedant regem et concilium, quod sicut dixit rex et concilium: „In futura audiencia scribetur tibi breviter, et tu respondebis ad illud“, Qui concesserunt pecunias, nescio, quis solvet eis preter Dominum Iesum Cristum, propter quem concesserunt. Optarem tamen, quod aliqui diciores componerent et solverent pauperioribus. Sed timeo, ne illud impleatur in aliquibus: „Co s očí, to s mysli.“ XXV. Epistule et documenta
249 Letter to friends in Bohemia (in Czech, June 10, 1415) 10.06.1415 10.06.1415 Mistr Jan Hus, v naději slúha Boží, všem věrným Čechóm, jenž Pána Boha milují a budú milovati, žádost svú vzkazuje, aby Pán Buoh dal jim v své milosti přěbývati i skonati a v radosti nebeské na věky přěbývati Amen. Věrní a v Bohu milí páni, panie, bohatí i chudí. Prosím Vás a napomínám, aby Pána Boha poslúchali, jeho slovo velebili a rádi slyšeli a plnili. Dále prosím, aby sě milovali, dobrých násilím tlačiti nedali a pravdy každému přáli. Dán list u pondělí přěd svatým Vítem po dobrém angelu. XXV. Epistule et documenta
250 Letter to Jindřich Škopek (in Czech, June 13, 1415) 13.06.1415 13.06.1415 Pán Buoh buď s tebú, milý pane! Lístek tvój přišel ke mně v střědu přěd hodem svatého Víta, jejž sem radostně viděl, ač sem čakal na smrt odsúzenie, sedě v žaláři v okovách. Milý pane! Pomni na mě, a pozdrav panie, i své čeledi, i známých; neb již, zdá mi sě, mne za živa neuzříš, nebť čakám již na smrt odsúzenie. Dán list feria quinta ante diem sancti Viti. Buoh s vámi, milí Čechové, i se mnú hřiešným, pro jehož svatý zákon trpím. Milému panu Jindřichovi Škopkovi. XXV. Epistule et documenta
251 Letter to the friends in Constance "De Petro placet" 12.06.1415 12.06.1415 De Petro placet mihi bene. Literas suas non servo, sed statim anullo eas. Non dirigantur michi sexterni, qua timeo periculum magnum nuncii et aliarum personarum. quia sic michi intimavit per Henricum Leffl et per alios, quod vellet mihi ordinare sufficientem audienciam, et si me non submitterem iudicioquod vellet me dirigere salvum vice versa. XXV. Epistule et documenta
252 Letter to Martin of Volyně (June 1415) 16.06.1415 16.06.1415 Magister Martine, discipule et frater in Cristo karissime! Vive secundum legem Cristi et appene diligenciam, ut predices verbum Dei. Rogo te propter Deum, vestem splendidam noli amare, quam ego proch doůor amavi et portavi in qua, spero in sua misericordia, letabimur omnes simul, antequam anni triginta temporis elabentur. Vale semper in Cristo Iesu, carissime frater, cum omnibus, qui diligunt nomen Domini nostri Iesu Cristi. Scriptum in carcere dominico post festum Viti. XXV. Epistule et documenta
253 Letter to Petr of Mladoňovice (June 1415) 17.06.1415 17.06.1415 Non audeo temere dicere cum sancto Petro, qui incomparabiliter fervorem et fortitudo habeo, quam ipse Petrus, quod numquam in Cristo scandalisabor, etsi omnes scandalisati fuerint. Et timeo, ne multi scandalisentur. Rogo adhuc semper, saluta dominos omnes Boemos et Polonosmagno affectu, cum graciarum accione, et presertim dominos Wenceslaum de Duba, Iohannem de Chlum, quos desidero esse in audiencia. Vale in Cristo Iesu. Iohannes Hus. XXV. Epistule et documenta
254 Statement of Hus on the articles of accusation 20.06.1415 20.06.1415 Articuli lecti contra doctrinam et personam Iohannis Hus die Martis XVIII mensis Iunii in congregacione publica et traditi notario. Ego Iohannes Hus, semper in spe servus Iesu Cristi, scripsi responsiones ad articulos in eorum copia sicut et in ista iuxta meam conscienciam Omnes articuli ex libellis et processu cause sic sunt glosati in responsione concilii sicut hic sunt supra glosati breviter, oblati feria III post Viti. Datum feria quinta proxima post festum sancti Viti martiris de carcere apud fratres dictos Minores vel bosáci. XXIV. Magistri Iohannis Hus Constantiensia.
256 Letter of Hus to an unknown supporter Pater I 20.06.1415 20.06.1415 Omnipotens Pater sapientissimus et piissimus patri meo propter Cristum Iesum favoroso dignetur donare vitam glorie sempiternam. Reverende pater! Valde gradus sum de vestra pia et paterna gracia. Non audeo me iuxta tenorem exhibitum concilio submittere Et quia ad Cristum Iesum potentissimum et iustissimum iudicem appellavi, sibi comittens causam meam: ideo sto sue diffinicioni et sentencie sanctissime, sciens, quia mon iuxta falsa testimonia, nec iuxta erronea consilia, sed iuxta veritatem et merita unumquemque hominem iudicabit et premiabit. XXV. Epistule et documenta
257 Letter of Hus to an unknown supporter Pater II 20.06.1415 20.06.1415 Hec omnia postulavit a me sepius concilium. Sed quia illa implicant, quod revocem, abiurem et penitenciam suscipiam, in quibus oporteret me a multis veritatibus recedere deberem mendacia multa et periurium incidere et multos Dei filios scandalisare? Absit, absit a me, quia Cristus Dominus habundantissime remunerabit me, dans auxilium penitencie in presenti. XXV. Epistule et documenta
258 Letter to the friends in Constance "Ista est" 21.06.1415 21.06.1415 Ista est in nomine Iesu Cristi mea finalis intencio: quod nolo articulos, qui vere extracti sunt, confiteri erroneos, nec volo abiurare articulos per testes falsos michi impositos, quia abiurare est confiteri se errores vel errorem tenuisse et quos non scriberem, estimarent, quod ipsorum memoriam non haberem, vel quod ipsos non diligerem, ut deberem. Scriptum in carcere, in vinculis, feria sexta ante festum sancti Iohannis Baptiste. Iohannes Hus in spe servus Iesu Cristi, a cui spe numquam potuit me dyabolus separare nec separabit prestante Patre et Filio etSpiritu sancto in seculorum secula benedicto. Amen. XXV. Epistule et documenta
259 Letter to Havlík, preacher in the Bethlehem chapel 21.06.1415 21.06.1415 Dilectissime frater, domine Galle, verbi Dei predicator! Noli resistere sacramento calicis Domini, quod Cristus per se et per suum Apostolum instituit, quia nulla Scriptura est in oppositum, sed solum consuetudo, que, estimo, ex negligencia inolevit. Motiva pro comunione calicis, estimo, dabunt tibi, que scripsi in Constancia. Salutabis Cristi fideles. Scriptum in vigilia Decem milia militum in vinculis. XXV. Epistule et documenta
261 Letter to the friends in Constance "Iam multiplices fuerunt" 22.06.1415 22.06.1415 Iam multiplices fuerunt exhortatores,suadentes multis verbis, quod debeo et possum licite abiurare supponendo voluntatem meam sancte ecclesie, quam sacrum concilium representat Propter Deum, servetis literas, nulli clerico detis ad portandum. Domini caute in aliquibus conservent secularibus instrumentis. Significetis michi, si domini equitabunt cum rege. Semper Cristus Iesus tenet me per suam graciam in proposito priori. XXV. Epistule et documenta
262 Letter to Jan of Chlum "Sciatis quod Palecz" 23.06.1415 23.06.1415 Amice karissime! Sciatis, quod Palecz swadendo dixit, quod confusionem abiuracionis non deberem curare, sed bonum, quod proveniret, advertere. ut pro te exponamus pacientissime et cum gaudio vitam nostram. Scriptum in carcere in vinculis. In vigilia sancti Iohannis Baptiste, qui in carcere et in vinculis propter correpcionem nequicie est decolatus, qui dignetur orare pro nobis dominum Iesum Cristum. Amen. XXV. Epistule et documenta
263 Letter to Václav of Dubé and Jan of Chlum (June 21, 1415) 21.06.1415 21.06.1415 Graciosissimi domini et veritatis zelatores fidelissimi et confortatores mei in veritate michi a Deo deputati tamquam angeli! Non possum plene scribere, quantum sum gradus de vestra constancia et de piis beneficiis O sancte Paule! Tu dicis omnibus fidelibus: „Quocienscumque manducabitis panem hunc et calicem bibetis, mortem Domini annuncciabitis, donec veniat“, hoc est usque diem iudicii, in quo veniet; et ecce, iam dicitur, quod consuetudo Romane ecclesie est in oppositum! XXV. Epistule et documenta
264 Letter to friends in Bohemia (in Czech, June 24, 1415) 24.06.1415 24.06.1415 Mistr Jan Hus, v naději slúha boží, všem věrným, jenž Boha a jeho zákon milují a budú milovati, žádost svú, aby v pravdě přěbývali, v milosti boží prospievali a do smrti statečně stáli. Najmilejší! Napomínám vás, aby sě nelekali, ani sě ustrašiti dali proto, že sú mé knihy k upálení odsúdili. Rád, bych, ale úfám Bohu, že dá jiné po mně, statečnějšie, i že sú nynie, jenž lépe oznámie zlost Antikristovu a nasadie svých životóv k smrti pro pravdu Pána Ježíše Krista, jenž dá vám i mně věčnú radost Amen. Psán list na svatého Jana Křtitele v žaláři v uokovách v paměti té, že Jan také v žaláři v okovách pro boží pravdu jest sťat. XXV. Epistule et documenta
265 Letter to Petr of Mladoňovice and Jan Kardinál of Rejštejn 24.06.1415 24.06.1415 Ex quo solum tractatus condempnaverunt, rogo, limitetis ultimam literam Boemicalem, quam hodie direxi, ne populus Dei estimet, omnes libros esse condempnatos, sicut ego estimavi ex hesterna litera. Venistis ad consolandum carceratum, vel ad turbandum? Quo audito, verbis quibusdam interpositis, recesserunt. Cavete libros, si habetis, ego nescio. Magistro Jesenicz dicatis, quod notarius inique mutavit testimonium meum de glosa bulle, sicut audivistis, quod hec dixi publice in concilio. XXV. Epistule et documenta
266 Letter to the friends in Constance "Adhuc hortor" 25.06.1415 25.06.1415 Adhuc hortor propter Deum, quod litere nulli pateant, nec publicentur, quia timeo periculum personarum. Cauti sitis in verbis et in operibus. Vitus, si manebit, debet esse valde cautus. Ad illum istis temporibus frequenter dico illam antiphonam: „Domine, vim pacior, responde pro me: nescio, quid dicam inimicis meis.“ Dominus vobiscum. XXV. Epistule et documenta
267 Letter to all faithful Bohemians (June 1415) 26.06.1415 26.06.1415 Mistr Jan Hus, v naději slúha boží, věrným všem Čechóm, jenž Boha milují a budú milovati, žádost svú i modlitbu nestatečnú vzkazuje, aby v milosti boží přebývali, v ní dokonali a s Bohem na věky přěbývali. Věrní a v Bohu milí! Ještě mi jest to u mysl padlo, aby znamenali, kterak sbor pyšný, lakomý a všie ohavnosti plný potupil jest knihy mé české Ale milostivý Pán Bóh, jehož jsem zákon velebil, byl jest se mnú i jest, a úfám, bude do skonánie a zachová mě v své milosti až do smrti. Psán list v střědu po svatém Janu Křtiteli v žaláři v okovách v čekánie smrti, a však pro tajemstvie božie nesmiem řieci, by to byl list mój poslední. Neb ještě Bóh všemohúcí móž mě zprostiti. XXV. Epistule et documenta
268 Letter to the Prague University 27.06.1415 27.06.1415 Honorabiles et in Cristo Iesu amantissimi magistri, bacalarii et scolares universitatis Pragensis! Hortor vos in ipso piissimo Iesu, ut diligatis invicem Scriptum feria quinta ante vigiliam sancti Petri. Rogo, diligatis Bethleem et Gallum constituite in loco mei, quia spero, quod Dominus cum eo est. Amen. Recomendo vobis Petrum de Mladonowicz, fidelissimum et constantissimum meum consolatorem et confortatorem. XXV. Epistule et documenta
269 Letter to friends in Bohemia (in Czech, June 27, 1415) 27.06.1415 27.06.1415 Buoh s vámi. Měv veliké domněnie z mnohých příčin, psal sem, jako bych měl zajtra skonati. Již opět, znamenav prodlenie smrti, píši vám milostiví a věrní přietelé v Bohu, ještě, abych svú vděčnost ukázal, dokud najdéle mohu, maje vždy utěšenie, že mohu k vám mluviti po lístku. A již sem tomu rád, že sú mé kniežky musili čísti, v nichž jest zlost jich otevřěna. A viem, že sú je pilnějie přěčtli, než svaté Čtenie, chtiece bludy naleznúti. Dán list ve čtvrtek přěd vigilií svatého Petra u večer. Amen. XXV. Epistule et documenta
271 Letter to Jan of Chlum and Václav of Dubé (June 29, 1415) 29.06.1415 29.06.1415 Inc. I: Graciosissime benefactor, in Cristo Iesu amatissime! Adhuc ex quo per Dei graciam possum scribere vestre gracie, gaudeo non modice. Unde ex hesterna percepi litera, primo, quomodo meretricis magne, id est malignantis congregacionis, de qua in Apokalypsi, denudatur iniquitas et denundabitur (Inc. II: Valde gaudeo, quod dominus Wenceslaus wlt ducere uxorem et mundi vanitatem aufugere. Et revera tempus est (Expl. I: Coniugem vestram eciam cupio salutari, quam, rogo, diligatis in Cristo Iesu, quia spero ipsam esse filiam Dei per observanciam suorum mandatorum. Omnes amicos veritatis salutabitis propter Deum.) Expl. II: Ješče Pán Buoh vždy svú mocí Hus při životě drží, a bude držěti, dokud ráčí, proti pyšnému, lakomému a rozličně hřiešnému sboru, v němž Pán Buoh zná, kto sú jeho. – In die sanctorum apostolorum Petri et Pauli. Datum ad cenam. XXV. Epistule et documenta
272 Letter to the friends in Constance "Cras hora sexta" 30.06.1415 30.06.1415 Cras hora sexta debeo respondere: primo, an velim dicete, quod quilibet articulus de libellis meis extractus sit erroneus, et quod abiurem et predicem oppositum habete mei cum omnibus amicis memoriam et orate, ut det mihi una cum fratre meo in Cristo dilecto, magistro Ieronimo, constanciam, quia estimo, quod mortem eciam pacietur, ut concepi a deputatis concilii. XXV. Epistule et documenta
273 Letter to Jan of Chlum and Václav of Dubé (June 30, 1415) 30.06.1415 30.06.1415 Graciosissimi benefactores mei et veritatis protectores! Hortor vos per viscera Iesu Cristi, ut iam postpositis vanitatibus huius seculi, eterno regi Cristo Domino militetis. Sigismundus omnia dolose egit, Deus parcat sibi et solum propter vos. Et ipsi audivisti sentenciam, quam tulit. Rogo, nullam habete suspicionem de Vito fideli. XXV. Epistule et documenta
274 Letter to Křišťan of Prachatice (June 30, 1415) 30.06.1415 30.06.1415 Magister Cristianne, mi magister et benefactor specialissime, sta in veritate Cristi, adherens fidelibus. Noli timere, quia Dominus dabit in brevi proteccionem, et augebit numerum Cristi fidelium. Ecclesiam semper retine, ut fideles confugiant tamquam ad pium patrem. Saluta, dilectissime, magistrum Iacobellum et omnes amicos veritatis. Scriptum in vinculis, in expectacione combustionis. XXV. Epistule et documenta
275 Acknowledgement of Hus to all friends of the truth 30.06.1415 30.06.1415 Ego magister Iohannes Hus, in spe servus Iesu Cristi, cordialiter desiderans, ne cristifideles post mei obitum occasionem ex morte mea caperent scandali, me quasi pertinacem hereticum iudicantes Rex autem dixit: „Ecce scribetur tibi breviter, et tu respondebis.“ Et cardinalis dixit: „Ita fiet proxima audiencia.“ Et statim surrexit concilium. Quantas post pasus sum temptacines, Deus scit. XXV. Epistule et documenta
276 Letter to friends in Bohemia (in Czech, July 1, 1415) 01.07.1415 01.07.1415 Bóh s vámi, a rač vám dáti odplatu věčnú, že ste mi mnoho dobrého činili. Ještě pro mě, ač snad mrtvého na těle, panu Janovi, věrnému a statečnému rytieři a mému dobrému dobrodějci, nedajte škodnu býti, prosímť pro Pána Boha, milý pane Petře mincmejstře a paní Anno! Prosím také všech, aby za mě Pána Boha prosili, u jehož svaté milosti skoře sě shledámy s jeho svatú pomocí. Amen. Psán list v čakanie odsúzenie na smrt v žaláři v okovách, jež úfám, trpím pro boží zákon. Pro Pána Boha, nedajte hubiti dobrých kněží. Mistr Hus, v naději sluha boží. XXV. Epistule et documenta
303 Letter of an unknown supporter Pater to Hus I 20.06.1415 20.06.1415 Ego talis etc. Ultra protestaciones alias per me factas, quas hic volo habere pro repetitis, protestor de novo, quod licet michi multa imponantur, que numquam cogitavi que dictum sacrosanctum concilium pro salute mea duxerit misericorditer et ad graciam suam ordinandum, me eidem devotissime recomendans. XXV. Epistule et documenta
304 Letter of an unknown supporter Pater to Hus II 20.06.1415 20.06.1415 Ad primum, amantissime frater et dilectissime, non moveat vos istud, quod condempnetis veritates, quia non vos, sed ipsi dampnant, qui sunt maiores vestri, et eciam nostri de presenti. nichilominus Paulus submissus est „in sporta per murum ad procurandum meliora. Iudex appellacionis vestre, Dominus Iesus Cristus, det vobis apostolos et sunt hii. Adhuc maiora debentur tibi pro fide Cristi certamina. XXV. Epistule et documenta

Note

Links

Link
Manuscriptorium